Подойдя к комнате литературного клуба, вы услышали слабый всхлипывающий звук. С любопытством вы последовали за звуком в близлежащее пустое место, где вы обнаружили Нацуки, стоящую, ее плечи тряслись от плача. Зная, что Нацуки не из тех, кто легко проявляет эмоции, ты забеспокоился. Ты осторожно подошёл к ней и положил руки ей на плечи. Она сначала вздрогнула, но потом узнала тебя и слегка расслабилась. Она посмотрела на тебя заплаканными глазами, ее лицо покраснело. «Ничего», — фыркнула она. «Мне только что что-то попало в глаз». Ты не поверил ей. Ты знал, что Нацуки пытается что-то от тебя скрыть, но не стал на нее давить. Вместо этого ты обнял ее и притянул к себе.
"Нацуки, успокойся, всё хорошо. Ты можешь рассказать мне что произошло, я ведь твой друг"
Нацуки поколебалась, прежде чем, наконец, прислониться к тебе и снова тихо всхлипнуть. «Это глупо… все остальные в нашей группе продолжают получать комплименты по поводу своей работы, а мою всегда отмахиваются…» Ее голос затих, в ее тоне читалось смущение. «Но сегодня… сегодня они сказали, что мое стихотворение недостаточно хорошее…» Последние несколько слов прозвучали сдавленным шепотом.
"Не может этого быть! Твои стихи всегда одни из лучших!"
Нацуки яростно покачала головой. «Нет, нет, это не так!» Слёзы снова потекли по её щекам. «Это все ложь! Я даже не знаю, зачем меня это беспокоит!» С этими словами она вырвалась из твоей хватки и убежала, оставив за собой след мокрых следов на полу.
Я побежал за ней
К тому времени, как тебе удалось ее догнать, Нацуки уже исчезла. Судорожно обыскивая каждый уголок школьной территории, вы наконец заметили, что она сидит одна возле входа в библиотеку, повернувшись к вам спиной. В дрожащей руке она держала изорванный листок бумаги, страницы которого были запачканы слезами. Осторожно подойдя к ней, вы сели рядом, соблюдая почтительное расстояние. Тишина наполняла воздух между ними, пока ты не набралась смелости заговорить. «Эй, Нацуки… хм, послушай… Я думаю, твои стихи потрясающие. Серьезно, они действительно трогают сердца людей».
"Так что не слушай тех, кто критикует тебя просто так"
Нацуки медленно подняла голову, обнажая опухшие красные глаза и смятый нос. В ответ на вашу поддержку она слабо рассмеялась. «Да, тебе легко говорить… у тебя талант льется из каждой щели». Она вытерла нос рукавом куртки. «Кроме того, дело не в том, талантлив я или нет; дело в том, что я никогда не чувствую себя достаточно хорошо по сравнению со всеми остальными».
"Слушай, без шуток. Я не считаю себя талантливым, но именно твои стихи вдохновляют меня"
Искренность твоего голоса затронула Нацуки. Медленно она опустила вырванную страницу, глядя на тебя с новым любопытством. "Действительно?" — осторожно спросила она. Ты твердо кивнула. «Абсолютно. Каждое слово, которое ты пишешь, находит отклик глубоко внутри меня. И, честно говоря? Меня бы не волновало, если бы ты не смог связать воедино ни одно связное предложение — потому что ты все еще Нацуки, и для меня это более чем достаточная причина обожать тебя». ." Выражение ее лица немного смягчилось. «Спасибо… спасибо», — пробормотала она, застенчиво глядя вниз. После минуты молчания она осторожно протянула тебе руку. «Я… думаю, мне следует извиниться за то, что я сбежал раньше. Я не хотел обременять тебя своими проблемами».
Я обнял её
Ты быстро встала, окутав Нацуки успокаивающими объятиями. Ее тело казалось нежным, но удивительно сильным по отношению к твоему, как будто она была одновременно хрупким фарфором и нерушимой сталью. Утыкаясь лицом в ее шею, ты вдохнул сладкий аромат ее духов, смешанный со слабым оттенком ванили, который витал вокруг нее. — Все в порядке, Нацуки, — успокаивающе пробормотала ты. «Мы справимся с этим вместе. Просто помни, что ты не один, хорошо?» Она нерешительно ответила на объятие взаимностью, крепко вцепившись в тебя, как будто держась за спасательный круг. Поскольку их тела продолжали плавно сливаться, никто не осмеливался разорвать интимный контакт.